![]() ![]() This is my take on it – it’s very similar to the usage of ‘saya’ and ‘aku’. I hear guys use กู much more frequently than is suggested by the language books. I play it safe and use ผม, and wouldn’t naturally be able or would want to use the cruder กู. A while back there was a conversation which discussed the appropriate use of pronoun used to describe one’s self. One of the websites that I visit from time to time is Catherine’s excellent (which she has very nicely said can be used by men too )). Ia masih di dalam cetakan pertama, tahun 2008. Kamus ini adalah hasil kerjasama Dewan Bahasa Pustaka dan Universiti Prince of Songhkla serta Universiti Pendidikan Sultan Idris. Harga kamus setebal 428 mukasurat ini ialah RM40, tetapi selalunya Dawama akan memberi diskaun 10%. Pada peringkat ini kita seharusnya sudah boleh membaca huruf Thai. Walau apapun, ia juga masih sesuai untuk kita yang berbahasa ibunda Melayu, yang mempelajari bahasa Thai di peringkat pertengahan. Secara jujur, saya berpendapat kamus ini lebih mudah bagi orang Thai yang mula mempelajari bahasa Melayu berbanding orang Melayu yang ingin mempelajari bahasa Thai. Sebagai contoh yang di atas, perkataan Thai “พูด” bermakna bercakap atau berkata. Namun, yang ketara ialah kebolehan membaca Thai itu perlu untuk menggunakan kamus ini, kerana susunan entri kesemuanya adalah menggunakan abjad Thai, bermakna pengguna perlu tahu sesebuah perkataan Thai itu untuk mencari makna di dalam bahasa Melayu.
0 Comments
Leave a Reply. |